martes, 16 de junio de 2009

Español en España y español en América

por GREGORIO SALVADOR

Se suele hablar del español de España y español de América como si fueran las dos variedades que deban distinguirse y oponerse en esta lengua nuestra, tan ancha y extendida. No me gusta a mí, como lingüista, esa diferenciación porque es una mera constatación geográfica, sin apoyaturas lingüísticas suficientes para que tenga validez en dialectología. Si Inglaterra y los Estados Unidos son, al decir de Bernard Shaw, dos países separados por la misma lengua, no se puede repetir la ingeniosa paradoja con respecto a España e Hispanoamérica
continue leyendo

3 comentarios:

  1. El texto es interesante y explicativo, pues deja claro que las diferencias en la lengua española existen, pero no son extremas como el Inglés o Portugués, aunque España y América estean separadas por el océano.
    Además, las características no cambian en demasia y todos se comunicam facilmente.
    Por otro lado, en Brasil, uno mismo territorio y tantas diferencias en la lengua y costumbres.
    Finalmente, me gusto mucho el comentario que el español es una lingua muy cohesionada y la más unitária de todas las grandes lenguas del mundo

    ResponderBorrar
  2. Con el texto nosotros podemos percibir que en el Español no hay muchas diferencias entre en el modo de hablar, mismo que haga un oceano separando los paises. El máximo que existe es una diferencia en la pronuncia, son los acentos de cada localidad.
    Por otro lado, el Portugués, así como el Inglés, cambia mucho de una región para otra. En Brasil hay más regionalismo y es uno sólo pais. Además, en Portugués y Inglés las diferencias son tan grandes que hay dificultades para la comprensión si no es de una región diferente, ese problema los hispanos hablantes no tienen, una vez que las características no cambiam mucho.
    Para terminar, creo que las diferencias son pequeñas y por eso la Lengua Española es la lengua más cohesa entre las más habladas en el mundo.

    ResponderBorrar
  3. El español es una lengua mucho cohesa y facil para se hablar, pues tiene las origenes europeas, vindo del latín, misma lengua que origina el inglés y portugués, que tienen muchas rergas y regionalismos de acuerdo con la región que vives o que está visitando. Así, el texto puede nos mostrar que la lengua española no sofre del mismo problema que las otras lenguas sufren, pues esta entre las más habladas y no hay tantas diferencias en acento o región, afinal es una lengua única, que muchos hispano hablantes usan por el mundo y no será un oceano que iba a criar diferencias tan grandes para separar o subdividir esa lengua tan bela y importante.

    ResponderBorrar